K歌2015

都说跑步会上瘾,其实唱歌也会上瘾,我想只要是自己喜欢的事情都会上瘾。最近看到微信上转的段子,称”美国公布40个简单易行的长寿法“,唱歌名列榜首,哈哈。不管是真是假,2015年继续开口唱歌。和K歌2014一样,排列按照录歌的时间顺序,先录的歌排在下面。
————————————————————-
《See You Again》(英语)
《See You Again》是今年当红的英语流行歌曲,此歌是2015年电影动作大片“Furious 7”的插曲,作为对意外车祸身亡的该片主角Paul Walker的纪念。这首歌由美国说唱歌手Wiz Khalifa和流行歌手Charlie Puth共同录制,推出后曾连续十二周占据美国流行歌曲排行榜(Billboard Hot 100)榜首。除了这首电影插曲,另外还有一首只是Charlie Puth演唱的无说唱版本。两个版本我都很喜欢,听了无数遍哦。虽然一直很喜欢听英语流行歌曲,可以前从来没有动过要录英语流行歌曲的念头,因为除了舌头转不过弯来以外,现在流行歌曲不像以前的歌那么四平八稳,节奏很难掌握,两者加在一起对我来说要唱好是难上加难。但这次真的是喜欢这首歌,非常想学会唱那个小帅哥Charlie Puth的不带说唱的版本。Lord,光练这首歌所花的时间就比我花在其他所有已录歌曲(有60首吧)上总共花的时间上还要多,成绩是舌头能够熟练地打转且流畅地跟上节奏唱这首歌了,录下来听听觉得还不错。老太太也能唱英语流行歌了,真的耶。

《You Don’t Live Here Anymore》(英语)
其实唱开《女人花》是受这首歌的影响。前面说的在微信中听的一首根据《女人花》改编的歌曲就是这一首,是一位瑞典家喻户晓的女歌手Sofia Kallgren(索菲娅·格林)演唱的。据百度介绍,Sofia Kallgren是首位签约中国唱片的欧洲著名歌星,有北欧的莎拉·布莱曼之称。她出过一张专辑叫《东方西方》,里面收录了11首用英语重新填词的中国流行歌曲,这首《You Don’t Live Here Anymore》也是其中一首。我很喜欢她柔美的声线和她对这首歌的演绎。唱过老方的《女人花》英语版后再翻唱这一首,觉得这首更婉约更悲情。

《女人花》(英语版)
网友老方把《女人花》的中文歌词译成了英文,我正好趁着唱《女人花》的余兴把英语版也练了。虽然一直喜欢听英语歌,但自己还从来没有录过英语歌,总是觉得英文不是母语,舌头打转比较艰难一些。还好《女人花》曲调缓慢,节奏也四平八稳,总体难度不大。但第一次录英语歌,而且这首歌是老方的首创,没有其他版本可以借鉴翻唱,所以对英语尾音爆破音掌握得不是太好,发音有些过于响亮了些。

《女人花》(原调)
《女人花》(升调)
《女人花》由李安修作词,陈耀川作曲,风格上承袭了老上海的旋律,并适时加入一些民乐的成分,是一首传统怀旧类型的歌曲,由香港女歌手梅艳芳演唱,并收录于她1997年发行的同名专辑中。梅艳芳深情而低沉的演绎,使这首歌成为她最经典的作品之一。虽然以前知道这首有名的歌,但却从来没有从头至尾听过一遍。前一阵在微信中听到一首根据《女人花》改编的歌曲,就把这首《女人花》也一起听了。听后很喜欢,觉得可以唱一下。因为梅艳芳的原调比较低沉,按它录了歌后又升调到自己嗓音比较合适的音区又录了一遍。听下来两首各有特色,好像低沉一点的倾诉性多点,比较接近原唱,调子高一点的抒情性多点,接近自己的风格,看各位喜欢哪一首吧。

《蝴蝶飞呀》
《蝴蝶飞呀》是唱给女儿的歌。当年大女儿是台湾青春偶像组合小虎队的小粉丝,来美国时随身带着一盘小虎队的磁带,《蝴蝶飞呀》就是那盘磁带上的第一首歌,后来很长时间一直是我家汽车里播放的主打歌曲,久而久之搞到我也成了小虎队的粉丝。多年以后大女儿记得的中文歌恐怕只剩这一首了。2010年央视春晚小虎队再聚首又演唱了这首歌,竟然让大学已经毕业了的大女儿兴奋不已,特地打电话回来告知。大女儿在得知我现在喜欢唱歌录歌时就说,妈妈,你唱一首《蝴蝶飞呀》吧。如今大女儿正要步入职场,小女儿今年也高中毕业了,我想《蝴蝶飞呀》这首歌的歌词好像正对应着孩子们的成长过程,“蝴蝶飞呀,就像童年在风里跑,感觉年少的彩虹比海更远比天还要高;蝴蝶飞呀,飞向未来的城堡,打开梦想的天窗让那成长更快更美好”,所以特录此歌寄托对她们今后美好未来的希望。

《花好月圆》
《花好月圆》是一首怀旧民国金曲,范烟桥作词,严华作曲,上世纪三十年代由金嗓子周璇一唱而家喻户晓。最近电视剧《北平无战事》热播,这首歌又在大街小巷回响。时值中秋佳节,一时兴致而起,听而又唱,复复古,怀怀旧。

《传奇》
《传奇》由刘兵作词,李健作曲,由李健自己演唱,收录在他2003年发行的专辑《似水流年》中。2010年,华语乐坛著名流行乐女歌手王菲在隐退5年之后重登中央电视台春晚舞台,演唱了此歌,让此歌一下子窜红。一直很喜欢这首歌,歌词情感浓厚又朴实无华,旋律空灵透明而袅绕不绝,最适合于一个人在安静处低吟独唱。前两年就开始练起这首歌了,真的练了好久哦,但总也找不到那个感觉,录了好多遍总也不满意。这次重新拾起,也许是老天感动我的诚意,忽然节奏也能掌握了,声音也能控制了,没花太多时间就完成了。自己感觉这首是今年至今录的最成功的一首歌。

《九儿》(电视剧《红高粱》片尾曲)
很久以前看过电影《红高粱》,最近才知道近来新拍了电视剧《红高粱》,在大陆很热播。电视剧没看,里面的歌倒听了。这首片尾曲短小易上口,韩红演唱。想挑战一下自己,看能不能达到韩红的高度,结果是如预期一样,不能。好在酷我K歌有降调功能,让我等音域不够高的人也能想唱啥就唱啥。

《我只在乎你》
今年5月是20世纪后半叶最富盛名的亚洲歌坛巨星邓丽君女士辞世20周年,为此选了她的这首经典情歌金曲来翻唱作为纪念。这首歌原是一首日语歌曲,是1986年由日本音乐人荒木とよひさ和三木たかし为邓丽君创作的日语单曲《时の流れに身をまかせ》。次年邓丽君邀请著名作家慎芝女士为此曲填写中文歌词,推出中文歌曲《我只在乎你》,收录于她的最后一张国语专辑《我只在乎你》之中。中文歌词据说和日语歌词意思几乎一样,可说保持了原味,却又琅琅上口。我一直非常喜欢这首有内涵,穿越时空的歌,虽简单却隽永,既柔情亦坚忍,觉得好能代表我自己。

《弯弯的月亮》(粤语)
其实相比刘欢的《弯弯的月亮》,我更喜欢吕方演唱的粤语版《弯弯的月亮》。九十年代初香港宝丽金唱片公司购买了《弯弯的月亮》国语版并由填词大师潘伟源重新填写粤语歌词,由当时演唱事业正处于最低迷状态的香港歌手吕方演唱并收录于同名专辑中,此歌和专辑在香港刚推出便迅速风靡全港并占据了所有音乐排行榜榜首,专辑在港、澳、台、内地及海外华人市场迅速发行,也引起极大轰动并占据当年销量榜首。吕方的演唱事业亦由此歌“咸鱼翻身”重新升华至颠峰状态(摘自互动百科)。我觉得粤语版歌词更胜国语,如诗般幽雅飘渺,如画般娴静幽深,令人于迷蒙虚幻中沉迷。还是借助于老广网友们特别是书刊和发哥的鼎力相助,尽我所能地把粤语发音练到我所能达到的最好状态,虽然真老广们肯定能听出瑕疵,估计外江人们就莫辨真伪了。做视频时灵机一动,用我二哥近年来拍的一些风景照片作为背景,应该也给歌曲加了分吧。

《弯弯的月亮》
歌曲《弯弯的月亮》,是电视艺术片《大地情语》的插曲,是一首中国现时通俗歌曲的代表作品。词曲作者李海鹰抓住了流行音乐的精髓并且成功地与古典、民族元素进行嫁接,在当代音乐界有突出的贡献(摘自百度)。这首歌据说是李海鹰为1988青歌赛冠军陈汝佳“量身定做”的,但是现在大家最能记得的可能却是刘欢的版本。这首歌的歌词极具诗情画意,曲调宁静悠远,从诞生以来一直流行于大陆歌坛,至今不衰,而且外国人也加入了演唱的行列,近年网上疯传的芬兰无伴奏五人合唱组合(Club For Five)演唱的这首歌超级好听。鲤鱼和我今年再次合作,以男女声二重唱的形式演唱了这首歌曲,这也是我第一次自己编配女声部分。得利于鲤鱼优美的男高音,录音后自己听了觉得还不错,也希望各位网友喜欢。

《寂寞沙洲冷》
很多现如今的流行歌曲我都没有听过,比如这一首《寂寞沙洲冷》。不记得是谁点我唱一首什么歌,打开给的链接出来却是这一首,一听发现非常好听。这首歌由陈信荣作词,周传雄作曲,原唱就是有情歌教父之称的台湾歌手周传雄本人,2005年出品。古典的中国诗词式歌词(来源于来自苏轼的卜算子《寂寞沙洲冷》)和印度西塔琴风格搭配成很独特的风格,整首歌听起来非常伤感,落寞,无奈,不知为啥就让我喜欢上了。歌不难唱,又是在我喜欢的中音区,很快就录好了。伴奏版本采用的是大陆女歌手孙露的版本。

《夜空中最亮的星》
在油管上听歌时偶然听到了一个无伴奏组合叫Calculasian唱的这首歌,六位成员配合非常默契,声音极其和谐,让我像听到了天籁之声一样,非常非常享受。最喜欢其中的一位男高音,他一开口那句“我祈祷拥有一颗透明的心灵,和会流泪的眼睛,给我再去相信的勇气,越过谎言去拥抱你”让我瞬间喜欢上了这首歌。找来原唱才知道这首歌原来是一首摇滚歌曲,由大陆一个叫逃跑计划的摇滚乐队创作于2011年。因为特别喜欢这首歌,就夸了海口要唱一把,结果发现这首歌音域很宽,涵盖两个八度,超出了自己平时嗓音所能控制的范围。硬着头皮练了录了歌,虽然听上去最低音和最高音是相当的勉强,但是自己还是很喜欢,当然最喜欢的也是歌中的那两句高音。

《听说爱情回来过》
《听说爱情回来过》原唱是香港歌手林忆莲,收录在她1995年出版的专辑中,而这张专辑据说是林忆莲出道以来迄今为止销量最高的一张专辑。很多有名的歌手都翻唱过这首歌。当我在将近二十年后的中国好声音第三季上第一次听一位男歌手唱这首歌时立刻喜欢上了它。立刻找来林忆莲的原唱版本,听到欲罢不能的程度。最喜欢副歌部分的歌词和旋律,非常好听。花了些时间学会了这首歌,自己觉得唱得还不错。

《贝加尔湖畔》
《贝加尔湖畔》由大陆近年备受推崇的创作型男歌手李健作词作曲并演唱,且在第三季中国好声音上经由两位歌手男李维和周深的绝美演绎而更加流行。我和鲤鱼网友前年在CND歌线上合作过好几首歌,这次经鲤鱼提议我们再次合作,他唱李维部分,我唱周深部分。周深的“女高音”比我要高好几个级别呀,他最高的那句“这一生一世,这时间太少,不够证明融化冰雪的深情”我是无论如何也唱不上去的,所以我请鲤鱼帮忙唱这一句,替我过关。鲤鱼的高音好厉害,毫不费力就完成了。可惜的是,这首歌我有几处明显的走音,对不起鲤鱼的美嗓。

《不能不想你》
前面那首《真的好想你》是CND上居无所老师在歌线点唱的。在录那首歌时发现了周冰倩的这一首《不能不想你》,词曲作者就是《真的好想你》的作者(作词:杨湘粤,作曲:李汉颖)。不过那首《真的好想你》以前听到过,这首《不能不想你》就完全不知道。唱这首歌也不费力,兴致所致顺便就把这首歌也录了。

《真的好想你》
《真的好想你》的原唱是周冰倩,她本来是专业二胡演奏员,上世纪90年代起又涉足歌唱领域,边拉边唱是她的特色。此歌由她在1996年中央电视台的元宵晚会中演唱。感觉我的嗓音好像比较适合唱这类婉约缠绵的歌曲,这在以前说起来就是靡靡之音噢。

《如果没有你》
《如果没有你》是华语流行乐女歌手莫文蔚2006年发行出版的一首歌曲,按百度的说法是“挑战情歌最极致一首歌”。我是在第一届中国好声音中第一次听到这首歌,一听就非常喜欢它。这首歌不太好唱,当时练了很久也没能掌握好。大概要归功于这两年不停地练习唱歌,今年初翻出来再唱时发现竟然能唱得有点像样子了。

《上海滩》(粤语)
《上海滩》是上世纪80年代电视连续剧《上海滩》的主题歌,由香港歌星叶丽仪演唱。因为是香港人拍的,主题曲用粤语演唱也是理所当然的了。去年曾戏说了一句要把《上海滩》用上海话唱一遍,结果发现用上海话唱出来一点韵味也没有,再次说明上海话就是不能用来唱歌的。感谢老广公社社员们主要是马骝哥提供了强有力的帮助指导,用汉语拼音加英语发音给出了歌词的粤语注音,另有书刊,发哥和东少在语气语调上给予指正,使得我这个粤语盲得以顺利录唱完这首歌。

此条目发表在 笑口常开 分类目录。将固定链接加入收藏夹。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已被标记为 *

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>