汉字的组词功能

王玉江:汉字的组词功能
发表于 2019 年 02 月 21 日 由 辰思

鼓吹汉字优越的人都喜欢说汉字有强大的组词功能,他们最津津乐道的例子是:猪肉,牛肉,羊肉……。英文三个word:pig,meat,pork表达的意思,中文只需要两个汉字:猪肉,就能表达了。因此他们得出结论,中文比英文效率高。

老外不写pig meat,而是另外造一个pork,一个重要的原因是为了概念准确。一个汉字代表一个意义,或者一个word代表一个意义,概念最准确,不会引起混淆。为了概念准确,字母文字都是造一个新word来代表一个新概念。

为什么中文不能造一个新的汉字来代表一个新概念呢?原因很简单,中文已经停止造字了。没办法,中文只能用两个汉字来代表一个新概念。用两个汉字代表一个新概念,概念很容易混乱。就说我们买的猪肉,并不是全是猪肉,还有猪皮,猪骨头。猪皮是猪肉吗,猪骨头是猪肉吗?显然都不是。

中文用字组词,是因为中文不能造字了,只能组词。汉字组词实属无奈,是没有办法的办法。还有,组词功能并不是中文独有,所有的文字都有。例如,中文的蓝天,白云。英文有blue sky,white clouds。中文汉字组词,英文word组phrase,功能一模一样。

词是数不清的,也没有办法数。例如,汉语拼音,玻璃纤维,化学肥料,动脉硬化。这些是一个词,还是两个词,没有人知道。因此,我们不知道中文有多少词,也不知道英文有多少phrase。由于中文只有一万个字,英文有数以百万计的word,所以英文的词phrase不会比中文少。

综上所述,说中文有很强的组词功能的人,大多数是对语言学无知。说中文比字母文字效率高的人,基本上是打肿脸充胖子,自欺欺人。

本文短链接为 https://hx.ciaos.org/?p=165003

此条目发表在 各抒己见, 语言学 分类目录,贴了 , 标签。将固定链接加入收藏夹。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已被标记为 *

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>