看电影Nomadland

奥斯卡季节看了一些有口碑的电影。Nomadland 在草地上很多文友看了电影、写了文章,讨论了多回。我没有详细跟踪,看到片名讨论不少,莎士比亚诗行没人提到,或者有兴趣。我还是写下自己的观感。

Nomadland 中文翻作《无依之地》。名字有点不准确。有人说是故意的,为了表现美国低收入穷人的困窘,无依无靠。Nomad是游牧之意。而且,很多在路上的人是自己的选择。就像电影里女主角Fern回答小女孩问她,是无家可归者吗?她说,I am not homeless, I’m just houseless. 我只是没有房子,不是没有家。这不一样。不要担心。

所以,我想《浪迹者之地》也许更达意。

电影拍得非常抒情诗意,但是,看得很伤感很压抑。故事性不强,不像去年的韩国片《寄生虫》和今年印度的《白老虎》一样,从头到尾高潮跌宕起伏,一波未平一波又起。

芬恩60多岁寡妇。她年轻时,一独立就离开家,跟着丈夫在内华达帝国城,西部沙漠地区、无尽旷野中的一家石膏工厂,一干几十年。她在人事部工作,学校替换老师。丈夫去世后,他们的工厂订单下降,被迫关闭,大片厂区成了鬼城。邮编都消失了。他们夫妻情深、没有孩子。芬恩把所有珍贵的、值得留念的东西放进了一辆房车,里面有各个抽屉层层叠叠的小盒子,她父亲送她的一套“秋叶”牌瓷器,她丈夫波的钓鱼竿。。。上路了。她为这个移动的“家”取名“先锋”。

在路上,她需要工作,她热爱工作,她必须工作。极具讽刺的是,帝国城消失了,而70英里之外的亚马逊流水线工厂正在蓬勃发展。在许多方面,这个流水线社区根本没有提供中产阶级的稳定,是帝国城的反面。它像流动的大篷车,由 precariat成员组成,就是临时工合同工。9月以后到圣诞节期间,这些居住在房车,拖车,货车,甚至几个帐篷中的数百名流动工人,来工厂作一小时$11的临时工,挣来下面几个月的生活费用,养活自己。他们计划居留到初冬,尽管事实上大多数移动房车并不是为维持零下温度的生活而设计的。这群特殊人55岁到75岁,退休或将退休人的社区。

书中有这样一段尖锐的议论,电影中没有。有人问你为什么要家园?要独立,摆脱竞争,支持本土经济,只买美国货。停止购买那些,我不需要的用来打动我不喜欢的人的东西。现在,我正在一家大型仓库里为一家主要的在线供应商工作。这些东西都是垃圾,都是在世界上没有童工法的其他地方制造的。那里的工人每天工作14至16小时,没有吃饭或洗手间休息。这个仓库里有一百万平方英尺,里面装满了不会持续一个月的东西。这一切都将很快进入垃圾场。这家公司有数百个仓库。我们的经济是建立在其他国家(例如中国,印度,墨西哥)的奴隶后背上的,这些第三世界国家的劳动力廉价,我们虽然不必看到奴隶制,但可以享受他们的劳动成果。这家美国公司可能是世界上最大的奴隶主。

每个人都有自己独特的故事。

每个人介绍自己。有人说,家,只是一个词,或者你可以把它带在身上的东西。芬恩在路上的朋友琳达梅,和她的女儿和孙女们,总是告诉她,如果她需要一个地方羁留,来和她们住在一起吧。她们为她担忧。在路上,她在餐馆打工,在营地作管理人员,清洁厕所烧烤电器,她为自己剪发,学习基本的生活要领。她连汽车备用轮胎都没有。

62岁退休的大妈告诉芬恩,她每个月只有550 退休金。2008年大萧条开始,她试图用煤气窒息自杀。自己养的两条狗让她下不了手。

越战退役军人有战后创伤,不能忍受声音。

老妇人斯旺琦75岁,她的肺癌复发,医生说她只有六个月的生命。她不愿死在医院,说,我要去旅行。我要再次回到阿拉斯加,那里有美好的回忆;我见过爱达荷荒野森林的河流边麋鹿,在科罗拉多美丽的高山湖在湖上划皮艇;在悬崖的峭壁上见到成百上千只燕窝。燕子来回萦绕,从水中反射出来,我看着自己也像燕子在飞翔。在窝里燕宝宝孵出蛋壳,蛋壳掉出巢穴,漂浮在水面上,那些白色的小贝壳。。。太美了。我过过了美好的生活。如果那一刻我就死了,也了无遗憾。

芬恩自己在犹他国家公园的溪流中裸泳。那种回归自然,归于尘土河流的美让人震撼。

那一刻我觉得是读到《哈姆雷特》里,奥菲利亚失足落在河里,被河流冲走。

可以感觉到原作者是热爱莎士比亚的。影片两次引用莎士比亚的大段诗句。

芬恩为在路上的孩子作过功课辅导。问她记得莎士比亚的《麦克白》吗?当麦克白听到手下人告诉他精神错乱的夫人死了后,发出感慨:

明天,明天,再一个明天,一天接着一天地蹑步前进,直到最后一秒钟的时间;我们所有的昨天,不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无臭中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。

在片尾,芬恩又一次遇到曾经给他打火机的密西根男孩,问他有女朋友吗?他说,喜欢一个农场女孩,她教给他莎士比亚十四行诗 18首。

我不知能否将你比作夏天? 你比夏天更温和也更可爱。
狂风有时将五月的娇蕾摧残, 而夏天的尽期很快就会到来。
有时苍天的巨眼照得太热, 有时他金色的脸庞又黯淡无光;
每一种美都会凋零,或夭折, 或随着时序代谢自然衰亡。
但你的夏天永远不会消殒, 永远不会丧失你赋有的美貌,
死亡也不能夸耀你徘徊其影, 你将在我诗中与时光共存不老;
只要还有人呼吸,眼睛能看见, 我的诗就活着,使你生命绵延。

整部电影的音乐抒情沉静,大自然画面辽阔壮丽,人物情感表现内敛克制,精微细腻中尽显波澜涟漪,有东方似的含蓄,和女导演赵婷的中国背景有关。在路上,有的人怀着浪漫梦想,有的人无奈选择,更多的人,伤痕累累,遍体鳞伤,那位南方亚利桑那营地主人,鲍勃威尔斯是为了慈悲、为了疗伤。他从来不和人丧亲之痛,说告别,他总说,在前方路上再见。他以这样的方式纪念33岁走了的儿子。

附录:

Shakespeare Sonnet 18

Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature’s changing course untrimm’d
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.

此条目发表在 散文园地, 文学天地 分类目录。将固定链接加入收藏夹。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已被标记为 *

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>