《俩教皇(The Two Popes)》和“啊,朋友再见(Bella Ciao)”

上周末看了金球奖提名最佳电影《俩教皇(The Two Popes)》。

TwoPopes

世界(观)在变,教皇是抵制还是拥抱。正义和邪恶,宽恕却不惩治。

听到了熟悉的旋律,七十年代因南斯拉夫电影《桥》而家喻户晓的“朋友再见”。感情那是首意大利民歌“Bella Ciao”。

二战时“Bella Ciao”成了意大利反法西斯抵抗组织的“国歌”。后来又成了南美“武装革命斗争”的“国歌”。阿根廷出生的南美洲“无产阶级革命家”切·格瓦拉同志是其领军人物,曾幸福地见到了我们伟大领袖。

CheMao
油管:https://www.youtube.com/watch?v=y5KCvpk8U4g

有个电影《Che》,是切·格瓦拉同志的传记。上面的视频也许出自电影《Che》,那样的话Bella Ciao”也是该电影的主题歌了。

Che

《俩教皇》里出现“Bella Ciao”,恰因为新教皇是阿根廷人,年轻时曾和独裁军政府合作,背叛过信念和同志!

编导的用心和智慧!

还找到了英文版的“Bella Ciao”,不失幽默,革命的浪漫主义色也彩丝毫不减!

BellaEN
油管: https://www.youtube.com/watch?v=sXKnkAC3m2Q

The world is waking, outside my window.
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
Drags my senses into the sunlight,
For there are things that I must do!

Wish me luck, I have to leave you.
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
With my friends now up to the city,
We’re going to shake the gates of hell!

And I will tell them, we will tell them.
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
That our sunlight is not for franchise,
And wish the bastards drop down dead!

Next time you see me, I may be smiling,
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
I’ll be in prison, or on the TV,
I’ll say, “the sunlight dragged me here”!

2020年元月16日波士顿

 

此条目发表在 “我们”, 信息交流, 历史人物, 古今中外, 各抒己见, 天南海北, 宗教闲谈, 新闻焦点, 杂文, 社会纪实 分类目录。将固定链接加入收藏夹。

发表评论