致杜甫

因为你,我才爱上秋风、落木和孤独
才知生命里最宝贵的
是稚子、幼女,还有将会老去的妻
登临壮丽山河方可读你大气磅礴的诗行
仰望璀璨星空方能感知
你的仁爱、道义、泪水和勇气
当兵燹、饥馑、瘟疫,以及狂热
一次次摧毁我们过于精致优雅
而日渐稀缺坚韧血性的文明
你独立荒城焦土,以清瘦刚健的悲歌
疗治一草一木的巨大伤势
把连绵不尽的血泊烙成一条银河
映照神州万里,鸡鸣犬吠,牛马踢踏
人烟繁盛起来,连贩夫走卒
也能在最深的夜,依稀辨识驿路

2009,初稿
2014,修改

关于 风中的枫

A professional physicist and a sporadic poet. He has stayed in CND for nearly 4 years, then gone forever. Bye bye dear friends and enemies! There will be no maple in the wind, but a happy gadfly singing on colorful falling leaves.
此条目发表在 华夏诗苑 分类目录。将固定链接加入收藏夹。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>