在那里,我熄灭
嵌满松林的星烛
独守一个人
被时光吹彻的
寒冷
而万里月落
风摇曳着火
没有雪的岩石
此刻多么黑暗
当曙色在火光深处
逐渐清晰,我藏匿
树叶向天空敞开的
回忆。凝固的世界
慢慢流出泪滴
2005.11
关于 风中的枫
A professional physicist and a sporadic poet. He has stayed in CND for nearly 4 years, then gone forever. Bye bye dear friends and enemies! There will be no maple in the wind, but a happy gadfly singing on colorful falling leaves.