我魂归大地,四月春光照。
冷雨湿长发,抖落滴滴缈。
君会心伤透,俯首坟头靠。
与我再无关,君徒自烦恼。
我终得安息,恰如静树梢。
雨水打树叶,枝桠压弯腰。
我不发一语,人去心死了。
比君更冷酷,好教君知晓。
附原诗
I Shall Not Care
by Sara Teasdale
When I am dead and over me bright April
Shakes out her rain-drenched hair,
Though you should lean above me broken-hearted,
I shall not care.
I shall have peace, as leafy trees are peaceful
When rain bends down the bough,
And I shall be more silent and cold-hearted
Than you are now.